电视剧日语怎么说
日语,形容一个电视剧好看,怎么说
确实非常有趣!日本电视剧非常有趣。这部剧真的很有趣!
哪里能够找到日语字幕的电影或连续剧
沪江上有《东京爱情故事》的完整剧本可供参考。此外,网站www.rbysj.com提供许多日本电视剧和电影的碟片,有些带有日语字幕,还有些带有剧本。感兴趣的可以通过邮购方式获取。
现在抗日电视剧日本人为什么非得说日语?视力差的人或盲人怎么看(听)得懂?
或许,抗日电视剧中角色说日语的做法是为了增加真实感。毕竟在历史上,日本侵略中国时并不会说中文。同时,对于视力差的人或盲人来说,可能会有相关的辅助措施,比如提供听觉帮助或者其他形式的解说。
抗日剧中鬼子说的是不是真正的日语,还是演员在一本正经胡说八道?
在抗日剧中,鬼子说的应该是真正的日语,可能部分演员经过专业培训。在拍摍前,制作组通常会请教日语老师进行指导,以确保剧中的语言准确。所以,观众大可放心,剧中的日语是经过认真对待的。
关于日本鬼子的电影里,经常出现的日语是什么意思?
在影视作品中,有一部分鬼子说的是真正的日语,可能是由日本职业演员担任。还有一部分可能是由日本留学生或兼职演员担任角色。随着影视行业的发展,配音演员的专业素养也在不断提高,确保角色的语言表达更为准确。
求有日语字幕的电影或电视剧..._日语考试_帮考网
以下是一些带有日语字幕的电影或连续剧:《千与千寻》,《天気の子》,《君の名は。》,《东京物语》,《罪恶之城》,《银魂》,《龙猫》等。这些作品可以帮助学习日语的人提高听力水平,同时享受影视作品带来的乐趣。
谁推荐几个纯日文字幕的日本连续剧或者电影啊?
一些纯日文字幕的日本连续剧或电影包括:《大奥》系列电视剧等。这些作品通常拥有纯正的日语对白,对于想要提高日语听力的人来说是很好的选择。
抗日影视剧中演员讲的日语是胡乱说的还是专业日语配音的?
一般来说,抗日剧中演员所讲的日语并不是胡乱说的,但有时语法可能存在一些缺陷。比如,《亮剑》中的演员都是自己说日语,而不是配音。尽管如此,还是会有一些局限,毕竟并非所有演员都是专业的日语配音演员。
课件上“あのドラマ、全然面白くんかないよ。/那种电视剧...
可能是课件中存在一些打字错误,正确应该是:“全然面白くなんかないよ”。如果有疑问可以向助教反馈,希望能够及时修正。祝学习愉快!
伪装者日语是配音吗?
在《伪装者》中,部分角色说的日语是配音的,而其他角色则可能是由演员自己演绎。通常情况下,中国演员扮演日本角色时,会先用中文演出,然后后期进行日语配音。这是影视作品创作过程中常见的方式,以确保语言表达的准确性。